Tuesday, January 24, 2006

Catapult from Casalbordino

I was inspired by Angelo's post on Oscan abecedaria to dust off the old keyboard; for the future remain many exciting episodes from Italy and some brief things about the APA/AIA convention. The inscription that concerns me here is the following (format snagged from Sauvage Noble):

"Rix Fr 13

Bronze cylinder, Casalbordino:

a b g d v z ḥ [i] k

Aside from 〈a〉, all the letters are/can be consonantal, without regard for voicing."

It's a bronze cylinder, found at Casalbordino in Abruzzo, now in the Museo Nazionale in Chieti.

This is basically what it looks like, although the cylinder is not as long relative to its diameter as I've sketched it. There's much more pronounced lip where at the end with the face. I'm sorry I don't have a photograph to share at the moment, and we're still waiting on the Imagines Italicae project. They do have a somewhat useful entry on the object. It is described as part of a ritual mechanism for distributing sortes, that is, lots for fortune-telling. However, it may instead have been a part of a ballista, a kind of torsion-powered catapult (a diagram). The cylinder would fit on the end of the axle of the winding mechanism, the holes allowing the insertion of levers for winding back the string.
The letters that accompany what were originally ten holes evenly-spaced around the cylinder therefore indicate intervals of 36 degrees up to 324 (360 and 0 being of course the same). This division would give the artillerist a chance to adjust the tension with some degree of regularity, based on prior experience (probably the previous shot!). The cylinder probably dates to the period of the Social Wars, ca. 90 BCE, when many of the Italic tribes took arms against Roman hegemony.

8 comments:

caelestis said...

Cool!

(What do you think about the missing e?)

irina said...

Quintus Ennius tria corda habere sese dicebat, quod loqui Graece et Osce et Latine sciret.
What does it actually mean... I recognise words like habere (to have), dicebat (was saying), sciret (know), but I can't make the whole meaning...
Do you study Latin?

Danno said...

@caelestis: I'm not sure; I'll really have to get to Chieti next time I'm over to have a look...

@irina: It goes more or less, "Quintus Ennius said that he had three hearts, because he was able to speak Greek, Oscan and Latin." How would that look in Romanian? I suppose you would call me a student of Latin, among other things.

irina said...

Quintus Ennius said that he had three hearts, because he was able to speak Greek, Oscan and Latin

Q. E. zicea(kind of similar to dicebat, right?) că avea trei inimi, pentru că vorbea greaca, Oscana(what lge is that?) şi latina.

I like very much what it means... I never thought of languages that way, but in a way it is true.

irina said...

Danno, got a question for you... In a forum someone was asking how to translate "Everything in moderation, including moderation"
Any ideas? Thank you.

irina said...

This is what i got from a Latin translator: Panton in temperantia , comprehendo temperantia
But it doesn't sound Latin to me! Panton sounds Ancient Greek, comprehendo sounds too modern Spanish, so I don't trust this...

Anonymous said...

Dan

Rhode Island College could use an antiquities prof Maybe you should ask them to start a dept. They do a lot of exchange programs.


I am looking for a book- preferably in english for my brother. History of Cerreto Sannita which is in Campania in prov of Benevento Italy.

Any ideas?

Also - are there any plans to dig up CERRETO VECCHIA buried in 1688 earthquake?
Fascinates me that beneath it must be ancient city - place was settled in 500BC I believe and last of Samnites etc etc FOUGHT THE ROMANS ETC WITH hANNIBAL/lUCANIANS


ps I hope you get a job


Betty Gordon

Antoninus Pius said...

Hey, Dan. I'm afraid I don't buy your artillery interpretation. The texts don't mention a component like this, and I'm sure your average artillerist simply wound back the machine as far as it could go!
(Maybe when we can see a photo of the component, it's use will become apparent.)